С. Виницкий. Введение в дореформенную орфографию
- Дайджест: краткая сводка правил орфографии, изменённых реформой 1917 года, и "путеводитель", помогающий перевести текст из новой орфографии в старую.
- Введение
- Русская классическая литература XIX века фактически стандартизовала орфографию и отменила архаичные буквы "пси", "зело", "юс", "от" и др. В алфавите использовалось 35 букв: Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро, Есть, Живете, Земля, Иже, I, Како, Люди, Мыслете, Наш, Он, Покой, Рцы, Слово, Твердо, Ук, Фертъ, Херъ, Цы, Червь, Ша, Ща, Ер, Еры, Ерь, Ять, Э, Ю, Я, Фита, Ижица (источник: "Закон Божий"). Звук "ё" заменялся буквой "е", как и сейчас.
- Реформа 1917 года, объявленная министром просвещения Временного правительства, отменила "ять" (заменив на "е"), "фиту" (заменив на "ф"), "ижицу" и "десятеричное и" (i), заменив обе на "и" ("восмеричное и"). (Замена буквы "ё" на "е", принятая в печати при старой орфографии, осталась, т.е. не была введена буква "ё".) Был также отменен немой твёрдый знак ("ер") после оконечных согласных. Формы существительных и местоимений на "-аго", "-яго", "-ыя" и некоторые другие были отменены.
- Реформа была воспринята многими деятелями культуры "в штыки" и, в частности, большинство писателей-эмигрантов (например, Алданов, Бунин, Набоков) и зарубежных издательств продолжали печатать русскоязычные книги в старой орфографии, некоторые вплоть до 1950-х гг. Я слышал, что М. Цветаева категорически возражала против издания её стихов в новой орфографии. Однако, сторонником реформы, видимо, был выдающийся русский лингвист И. А. Бодуэн-де-Куртенэ, редактор последнего (третьего) издания словаря Даля (тов-во Вольф, 1903, переиздан в Париже, 1954 г.). В предисловии и статьях о твёрдом знаке и "фите" Бодуэн-де-Куртенэ говорил о ненужности этих букв.
- Большевики, захватив власть, поддержали реформу и активно пропагандировали новую орфографию как "более доступную для народа" и "порывающую с наследием царизма", а старую орфографию стали называть "царской". Это политизировало реформу и, конечно, не способствовало принятию новой орфографии русской диаспорой за рубежом. Однако вторая, более многочисленная волна русской эмиграции (1945 г.) уже в большинстве своём не знала старой орфографии. В 1952 году издательство имени Чехова публикует роман Набокова "Дар" в новой орфографии.
- После 1917 года язык и правописание, разумеется, менялись и дальше, естественным образом и постепенно. Например, вместо "эксплоататор" стали писать "эксплуататор", перестали писать дефисы в сочетаниях типа "то-есть", "как-бы", "так-же" и т.д. В данной статье не рассматривается эта дальнейшая эволюция русской орфографии.
- Аргументы за и против реформы
- За реформу говорит упрощение правописания (один звук передаётся только одной буквой, убраны нефункциональные твёрдые знаки и десятеричное "и") и отмена сравнительно редко употреблявшихся букв "ижица" и "фита", имевших лишь историческое значение. После реформы "ер" также стал редкой буквой и был исключён, например, из клавиатур пишущих машинок -- его стали заменять кавычкой. Раньше римскую цифру V заменяли ижицей (так было сделано даже в издании "Краткого курса истории ВКП(б) 1938 г.), а цифру I -- буквой I, теперь стали были вместо римских цифр печатать "У", "1", "П" и "Ш".
- Отмена "ятей" смешала многие до того на письме различавшиеся слова, содержавшие "е" или "ё", и сделала менее очевидным происхождение многих слов. Например, пары слов "вещь" и "вещий", "поведение" и "поведать", "заметать" и "заметка", "вернуть" и "верность" не являются однокоренными, что легко видеть в старом правописании по наличию буквы "ять" (во втором слове каждой пары), но неочевидно в современной орфографии. Неоднозначности в парах слов "все" -- "всё", "са'мого" -- "самого' ", "осел" -- "осёл", "чем" -- "чём" и др. разрешались на письме в старой орфографии, облегчая чтение. Отмена форм местоимений "оне", "одне" (ж. и ср. рода) и некоторых других форм также обеднила язык.
- Сводка отличий старой орфографии от новой
- Для того, чтобы грамотно написать русское слово в старой орфографии, нужно узнать происхождение и определить корень этого слова. В зависимости от этого может быть нужно заменить некоторые буквы в корне, а иногда также и в приставках и окончаниях. Видимо, самым трудным является правописание буквы "ять" (откуда и выражение "знать на ять").
- Ниже я попытался сформулировать основные правила, полученные мной эмпирически, которыми можно руководствоваться при переходе на старую орфографию с новой. Полный список правил правописания, в частности, корней с буквой "ять", можно найти в учебнике Смирновского.
- Общие различия:
- 1. Пишутся твёрдые знаки после всех конечных согласных, кроме "й" и "ь". Например: "плащъ", "врачъ", но: "вещь", "печь".
- 2. Пишется буква "и десятеричное" ("i") вместо "и" во всех случаях, когда после "и" следует гласная буква: "Россiя", "авiатор", за исключением составных слов типа "пятиалтынный", "семиэтажный" -- там сохраняется буква "и". Во всех остальных случаях пишется "и", за исключением слова "мир" (см. ниже).
- Замена букв в корнях слов:
- 2а. Буква "i" в корне встречается только в слове "мир". Это слово пишется "мир" в значении "покой", но "мiр" в значении "вселенная". Различие сохраняется во всех производных словах, например: "мирный", но "мiровой".
- Буква "ижица" пишется вместо "и" в корнях некоторых церковных слов, например: миро, мироносица, синод, ипостась, иподиакон, ипархия, сингклит; иногда ещё писали "символ" через ижицу. (К началу 20-го века эту букву уже никогда не употребляли вне церковной печати даже и в этих словах.)
- 3. Пишется буква "фита" в словах греческого происхождения, в которых писалась буква "тэта" (можно проверить по латинской транскрипции -- "th"): ари╛метика (arithmetica), ми╛ (mythos), ри╛ма (rhythme), ╪едор (Theodore), "╪еофан" (Theophanus) -- обратите внимание на второе "ф", которое не заменяется на "фиту". Во всех остальных случаях пишется "ф".
- 4. Пишется буква "ять" вместо "е" в некоторых словах исконно русского происхождения (с единичными исключениями), а именно в весьма ограниченном наборе корней. Набор этих корней нужно запомнить. Как правило, все однокоренные и производные слова в таких случаях также пишутся через "ять". (Исключение: "р╒чь" пишется через "ять", но производные глаголы пишутся через "е", например "отречься".) Буква "ять" не встречается в суффиксах существительных и прилагательных, кроме некоторых отглагольных существительных на "-евание" и "-ение" (см. ниже). Для проверки правописания в корне пользуются таким правилом: "ять" не встречается на месте "е" в тех словах, которые при изменении переводят это "е" в "ё" или в "ь" или вовсе опускают. Например: "медоваръ" (мёдъ), "телёнок" (тёлка), "пей" (пью), "лев" (льва). "Ять" также не пишется после шипящих (за исключением формы местоимения "чем") и после "г", "к". Вот (полный) список корней, содержащих "ять" (приводятся также для контраста похожие, но не однокоренные слова, не содержащие "ять"):
- б╒г-, б╒ж- (б╒гъ, б╒женецъ, уб╒жище, ...) но: бежевый (заимствование)
- б╒д- (б╒да, б╒дный, поб╒да, уб╒дить, об╒д, ... но: ябеда)
- б╒л- (б╒лый, б╒лка, б╒лена, ...) но: белладонна (заимствование)
- б╒съ, взб╒ситься, ... но: балбесъ (не однокоренное)
- б╒т- (об╒тъ, об╒щать)
- бл╒дный
- в╒д- ("в╒дать" в смысле "знать", но не в смысле "вести") и производные в╒ж-, в╒ст- и т.д. (в╒дать, сов╒сть, в╒дьма, нев╒ста, в╒жливый, нев╒жда, св╒ж╕й, в╒щ╕й, медв╒дь, ...) но: "веду (за руку)", "весталка" (латинское заимствование), "праведникъ" ("пра-" здесь не приставка).
- в╒ко
- в╒къ (в╒чный, челов╒къ, ув╒чить, ...)
- в╒нецъ, в╒нчать, в╒но, ...
- в╒р- (в╒ра, в╒рно, в╒роятно, ...) но: верт╒ть, вернуть
- в╒с- (нав╒съ, в╒шать, ...)
- в╒т- (в╒твь, в╒тка, ...) но: ветхий, ветошь.
- в╒ять, ов╒вать, в╒теръ, ...
- гн╒в-
- гн╒дой
- гн╒здо
- гр╒х- (гр╒шникъ, ...)
- д╒ва
- д╒вать, д╒ть, над╒вать, од╒ть, од╒яло, ...
- д╒дъ
- д╒л- (д╒ло, д╒лить, нед╒ля, пред╒лъ, выд╒лять, д╒йство, сод╒янный, свид╒тель, ...)
- д╒ль
- д╒т- (д╒ти, д╒тск╕й)
- д╒ть
- ╒да
- ╒сть (кушать), ╒ла, ... -- но: "есмь", "есть" (формы "быть")
- ╒хать, ╒здить, вы╒зжать, ...
- жел╒зо (жел╒зный, ...) но: железа (орган)
- загн╒тка, но: гнётъ
- зат╒я (зат╒йник, ...)
- зв╒зда (также во множественном числе: зв╒зды)
- зв╒рь
- з╒в- (з╒вать)
- з╒ница, но: зенит
- зм╒й
- зр╒ть
- инд╒ецъ
- кал╒ка, кал╒чить, ...
- кл╒тка, кл╒ть, ...
- кол╒но
- кр╒п- (кр╒пость, ...)
- лел╒ять
- л╒в- (л╒вый, ...) но: левъ (зверь)
- л╒зть, л╒стница
- л╒нь
- л╒п- (л╒пить, нел╒по, сл╒пой, ...)
- л╒съ (но: леска)
- л╒т- (л╒то, десятил╒т╕е, ...) но: летать
- л╒ха
- л╒ч- (л╒карь, л╒чить) но: прилечь
- м╒дь
- м╒л- (порошок, или чертёжный мел, но: мелкий, мёл (двор), мельница)
- м╒н- (обм╒нять, м╒на, ...)
- м╒р- (м╒ра, нам╒рен╕е, прим╒ръ, ...)
- м╒с-, м╒ш- (м╒сить, м╒шать, м╒шокъ, см╒сь, ...)
- м╒ст-, м╒щ- (вм╒сто, зам╒ститель, м╒щанинъ, см╒щен╕е, ... но: вымести)
- м╒сяцъ
- м╒т- (в значении "замечать", но не в значении "метать"): м╒тко, пом╒тка, ... но: опрометью
- м╒хъ, м╒шокъ
- м╒шкать
- мл╒ть
- мн╒н╕е
- н╒га, н╒жный, н╒житься, ...
- н╒дра
- н╒м- (н╒мой, н╒мецъ, ...)
- н╒мой
- (об╒дъ, об╒тъ -- от других корней)
- ор╒х- (ор╒шник, ...)
- печен╒гъ
- п╒г╕й
- п╒на
- п╒нязь
- п╒стовать
- п╒ть (п╒вецъ, п╒сня, п╒тухъ, ...)
- п╒ш-, п╒х- (п╒ш╕й, п╒хота, ...)
- пл╒нъ
- пл╒сень
- пл╒шь
- пол╒но
- пр╒сный
- пр╒ть
- р╒д-, р╒з-, р╒ж- (р╒дк╕й, р╒зать, ...)
- р╒дька
- р╒па (но: репейникъ)
- р╒сница
- р╒т- (изобр╒тать, обр╒сти, встр╒тить, ...) но: запретъ
- р╒ч-, р╒к- (р╒ка, р╒чь, нар╒ч╕е, ... но не в глаголах: изречь, обречь, ...)
- р╒ш- (прор╒ха, р╒шать, р╒шето, р╒шётка, ...)
- св╒ж- (осв╒жать, ...)
- св╒т-, св╒ч-
- свир╒пый
- с╒веръ
- с╒въ, с╒мя, с╒ять, расс╒янный, ... (но: семья, семенить)
- с╒дой
- с╒но, с╒ни
- с╒нь (ос╒нять)
- с╒ра, с╒рый
- с╒сть (с╒лъ, с╒дло, сос╒дъ, ...)
- с╒т- (с╒ть, пос╒щать, ...)
- с╒товать
- с╒ч-, с╒к- (с╒чь, подс╒кать, ...)
- сл╒д- (сл╒дств╕е, высл╒живать, насл╒дство, ...)
- сл╒пой
- см╒ть
- см╒х- (см╒яться, высм╒ивать, ...)
- сн╒г-
- сов╒т-
- сп╒- (усп╒хъ, посп╒шно, досп╒хъ)
- ст╒на (заст╒нок, заст╒нчивый, ...)
- стр╒л-
- стр╒ха
- тел╒га
- т╒- (зат╒я)
- т╒ло (но: "стелить", "постель")
- т╒нь (отт╒нок, ...)
- т╒сный (ст╒снять, ...)
- т╒сто
- ут╒ха
- хл╒б-, но: хлебать
- хл╒въ
- хр╒нъ
- х╒ръ (старое назв. буквы Х)
- цв╒т-, цв╒ч- (цв╒ла, цв╒тенье, ...)
- ц╒вьё, ц╒вка, ц╒вница
- ц╒д- (ц╒дить, ц╒женный)
- ц╒л- (ц╒лый, ц╒ловать, ...)
- ц╒н- (ц╒на, оц╒нка, ...)
- ц╒п- (ц╒пь, ц╒плять, оц╒пен╒ть, ...)
"Ять" пишется в именах:
- Алекс╒й
- В╒на
- Гл╒бъ
- Дн╒пръ
- Дн╒стръ
- Елис╒й
- Ерем╒й
- Матв╒й
- Н╒манъ
- Рогн╒да
- Серг╒й
- Фад╒й
- апр╒ль
- "Ять" пишется также в словах: н╒тъ, гд╒, нын╒, дв╒, дв╒сти, дв╒надцать, вс╒, он╒, одн╒, об╒, зд╒сь, з╒ло и в некоторых других словах, например в церковном слове "гол╒мый" (великий). Как исключение, ять пишется вместо звука "ё" в словах: зв╒зды, гн╒зда, с╒дла, изд╒вка, см╒тка, медв╒дка, в╒шка, вд╒жка, цв╒лъ, обр╒лъ, з╒вывалъ, над╒вывалъ, над╒ванъ, запечатл╒нъ, подгн╒та.
- Слова "реять" и "копейка" могут писаться как через "е", так и через "ять". Слово "хер" писалось через "ять" как название старославянской буквы, однако в производных словах обычно писалось "е".
- Замена приставок
- 5. Приставка "не-" в неопределённых местоимениях пишется "н╒": "н╒кто", "н╒что", "н╒который", "н╒когда" (в значении "когда-то"), "н╒сколько", но не в отрицательных местоимениях: "некемъ (заменить)", "негд╒ (жить)", "некогда" (делать что-л.). Были также устаревшие местоимения "н╒гд╒" (в знач. "где-то") и др. "Ять" не употребляется в других приставках.
- 6. В приставках "без-", "раз-", "воз-", "из-" всегда пишется "з" перед "с", а в приставке "без" пишется "з" также и перед к, п, ч, ш, щ: "возстан╕е", "безпокойный".
- Замена окончаний
- 7. Глагольные окончания "-еть" всегда пишутся через "ять" ("кип╒ть", "вид╒ть", "гр╒ть" и т.д.), за исключением глаголов на "-мереть", "-переть", "-тереть". Для проверки: если форма прошедшего времени не содержит суффикса ("умер", "тёр"), то, стало быть, пишем "е" ("тереть"), а если она заканчивается на "-ел", то пишется "ять" ("вид╒ть -- вид╒лъ"). Также через "ять" в этих случаях пишутся формы "-ела", "-ело", "-еет", "-евши", "-евать" и т.д. В суффиксах отглагольных существительных на "-евание" и "-ение" содержат "ять" только при наличии соответственного глагола, например: "зр╒ть" -- "зр╒н╕е", "тл╒ть" -- "тл╒н╕е", "гр╒ть" -- "нагр╒ван╕е", но: "учен╕е", "растен╕е", т.к. нет глаголов "*учеть", "*растеть". Однако обратите внимание на различие правописания слов "в╒'д╒н╕е" (знание) и "веде'н╕е" (вождение).
- 8. В окончаниях местоимений, существительных и прилагательных дательного и предложного падежей (и только их) всегда пишется "ять" вместо звука "-е". Например: "мн╒" (кому), "на кон╒", "по вод╒", "о мор╒", но: "я вышелъ въ поле" (вин. п.), "чистое поле" (им. п.). Пишется также ять в наречиях и предлогах, образованных от существительных с дательным или предложным падежами: "вчуж╒", "внов╒", "вскор╒", "гор╒" (в значении "вверх"), "докол╒", "втайн╒", "втун╒", "извн╒", "навесел╒" и т.д.
- 9. Пишется "ять" в сравнительных степенях: "быстр╒е", "сильн╒йшая", но не в окончаниях с одним "е": "больше", "раньше".
- 10. Окончания "-ого" заменяются на "-аго" и "-его" на "-яго", если только ударение не падает на один из этих слогов. Например: "у са'маго синяго моря", но "на себя самого' ". Однако эти окончания не заменяются в формах местоимений: "этого", "некого" и т.д.
- 11. Окончания "-ие" и "-ые" заменяются на "-ия" и "ыя" в женском и среднем роде: "большия грозныя волны", но "большие грозные ураганы". Также в женском и среднем роде мн. ч. заменяются "они" на "он╒", "одни" на "одн╒". Формы "её" и "неё" заменяются на "ея" и "нея" в род. п., но не в вин. п.: "я искалъ её, но ея не было".
- Пунктуация
- Пунктуация в основном совпадала с современной, за исключением сочетаний с "бы", "ли" и "же", в которых писали дефис: "как-бы", "знаете-ли вы", "что-же": "она выгляд╒ла так-же, как вчера". Писали дефис и в сочетании "то-есть".
- Автор благодарен А. Румшиской за ценные замечания и исправления.